ước tính
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Estimer, évaluer approximativement : "Ước tính" signifie déterminer une valeur, une quantité ou une mesure de manière approximative, sans prétention à une exactitude absolue, souvent en se basant sur des informations ou des expériences disponibles.
- Prévoir, projeter : Le terme peut également désigner l'action de prévoir ou de projeter un résultat futur basé sur des calculs ou des hypothèses actuelles.
Adjectif (forme attributive) :
- Estimatif, approximatif : Utilisé pour qualifier quelque chose qui relève d'une estimation, comme un chiffre, un coût ou un délai.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Chúng tôi cần ước tính chi phí cho dự án. (Nous devons estimer le coût du projet.)
- Anh ấy ước tính sẽ mất khoảng ba giờ để hoàn thành công việc. (Il estime qu'il faudra environ trois heures pour terminer le travail.)
Adjectif (forme attributive) :
- Đây chỉ là con số ước tính. (Ce n'est qu'un chiffre estimatif.)
- Họ đưa ra một bản ước tính sơ bộ. (Ils ont fourni un état estimatif préliminaire.)
Utilisations avancées
"Ước tính sơ bộ" : estimation préliminaire, première évaluation.
- Ước tính sơ bộ cho thấy dự án có thể vượt ngân sách. (L'estimation préliminaire montre que le projet pourrait dépasser le budget.)
"Ước tính lại" : réestimer, réévaluer.
- Chúng ta phải ước tính lại thời gian cần thiết. (Nous devons réestimer le temps nécessaire.)
Variantes et mots apparentés
Sự ước tính (nom) : l'estimation, l'évaluation.
- Sự ước tính của anh ấy khá chính xác. (Son estimation est assez précise.)
Có thể ước tính (locution verbale) : être estimable, pouvoir être estimé.
- Thiệt hại có thể ước tính được. (Les dégâts sont estimables.)
Synonymes
- Đánh giá : évaluer, apprécier (souvent avec une nuance de jugement).
- Tính toán : calculer (met l'accent sur le calcul, pouvant être plus précis).
- Phỏng đoán : conjecturer, supposer (souligne le caractère hypothétique).
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
Aucun phrasal verb spécifique n'est directement formé avec "ước tính".
Expressions idiomatiques liées
"Ước tính bằng mắt" : estimer à l'œil nu, évaluer visuellement.
- Anh thợ ước tính bằng mắt cũng khá chuẩn. (L'artisan estime à l'œil nu de manière assez juste.)
"Ước tính chừng" : estimer environ, grosso modo.
- Tôi ước tính chừng có một trăm người tham dự. (J'estime grosso modo qu'une centaine de personnes ont participé.)
- estimer
- Ước tính khoảng cách giữa hai địa điểmestimer la distance entre deux localités
- estimatif
- Bảng ước tínhétat estimatif